Swiss Edition - was ist der Unterschied?

UPDATES zum 01.08.2022
Swiss-Edition & SWISS-CARD live seit 01.08.2022
Keine schweizerdeutschen Inhalte trotz Swiss-Edition?
In der Swiss Edition erhältst du neben den über 10.000 Titel zusätzliche exklusive Themenwelten mit Titel auf Schweizerdeutsch. Nur bei den Swiss Editionen (tigerbox TOUCH und tigertickets) ist dies auch in Zukunft gewährleistet.
Die Siwss Edtion hat also alle Titel, welche in der DE Edition enthalten sind und darüber hinaus können die ständig steigende Zahl an schweizerdeutschen Titel abgespielt werden.
Diese speziellen Versionen bieten deinen Kleinen den Zugriff auf eine grosse Hörspielwelt in Schweizer Mundart. Viele bekannte Charaktere (Globi, Der kleine Eisbär, Prinzessin Lilifee, Regenbogenfisch, Käptn Sharky) sowie Künstler (Schwiizer Kiddies, Papagallo & Gollo) sind bereits heute im Streaming enthalten.
Aktuell gibt es hunderte Titel im Streaming Angebot, welches du mit einem aktiven tigerticket aus der Swiss Edition hören kannst.
Hier findest du eine Liste aller aktuellen Titel
Wenn du bereits eine tigerbox TOUCH besitzt und diese bei einem Händler in der Schweiz gekauft hast ist die Wahrscheinlichkeit sehr gross, dass diese in den nächsten Wochen automatisch auf die Swiss Edition umgestellt wird und somit weiterhin die schweizerdeutschen Inhalte verfügbar sind. Sollte die Umstellung auf die Swiss Edition nicht automatisch erfolgen und du keinen Zugriff mehr auf die schweizerdeutschen Titel haben solltest - sende uns bitte eine E-Mail inkl. des Kaufbelegs an folgende Adresse: hilfe@tigerversum.ch